酔眼漂流読書日記

本と音楽と酒場と言葉

the penny drops

「いままで理解されていなかったこと、認識されていなかったことが、やっと明らかになって腑に落ちた」というような状況を表す慣用句のようです。これはある英文を読んでいたときに出くわした表現なのですが;


We try the penny drops.
というような文章の中に現れました。最初全く見当も付かなかったのですが、上の意味と合わせて考えると、「私達は腑に落ちる答を探す」といったような訳文になるのでしょうか。