When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there (yes, I will)
You've got a friend
ある読者の方に翻訳は?と聞かれたので以下試訳
落ち込んで困り果てたとき、
見守ってくれる人が欲しいとき、
そしてなにもかもがうまくまわらないとき。
目を閉じて私のことを思い出しておくれ、
きみの暗い夜を照らすために、私がすぐに行くから。
私の名前を呼ぶだけで
たとえどんなに遠く離れていても
きみのもとへ駆けつけることを知っているよね。
どれほど季節が巡っても、思い出してくれるだけでいい。
私はそこに行くよ。
きみの友達だから。
"You've got a friend", Carol King.